武汉将出新规治理地名乱象 市长痛斥:竟有黄泉路

发布时间:2008-12-9来源:楚天都市报

武青三干道、友谊大道,这是两条路吗?不,这仅仅是一条路的两个路名而已,也仅仅是武汉地名混乱的一个普通例子。

武汉决心改变该市的地名混乱状况。昨日,武汉市政府常务会原则通过《武汉市地名管理办法》。《办法》和过去相比,最大的一个变化是要求城市道路在正式动建前,就需要政府批准路名,然后才能建设。

以往,常常是道路的施工单位修路时命名一个名字,等大家对这个路名耳熟能详后,有关部门又会给建成的路授予一个正式名,因此产生大量“一路两名”的状况。如大家熟悉的“江汉二桥”,后来又被地名部门命名为“知音桥”。这种状况让标准地图常常都无所适从,更让武汉市民犯迷糊。

《办法》初步提出,如果不按规定办理地名备案的,将可以处以2千—1万元罚款。

武汉市长阮成发:半年内,对全市地名标志牌整治

昨日,武汉市市长阮成发部署,用半年时间,对全市主要道路、环线上的地名标志进行全面清理规范。他希望用明确的路牌标志,取代现在路上的“职业引路人”。

阮成发期望,武汉制定路名,今后更注重文化感、历史感和开放性。路标的设置,也需要做到简洁明了,让人一目了然。

他同时提到,目前一些路牌设置不清,指示不够,让一些司机和市民不知就里。

目前,新建住宅和具有地名意义的大型建筑物,都是由开发商自行命名,造成混乱。阮成发说,这种状况必须要改变。

武汉地名乱象探访

位于武昌的湖北省作家协会,竟有四个不同的地址。昨日,省作协前副主席刘富道拿出收信地址同为省作协的四封信,展示了地名的混乱状况(如左图)。

刘富道家住省作协小区,最近一个多月收到了几十封信,这些信的收件地址竟有四种不同的写法。他感叹:“邮局真不容易,竟然都送到了。”

省作协小区位于武昌东湖路和翠柳街交叉处。现在,省作协具有的四个地址名分别为——东亭二路特1号、东湖路417号、东湖路167号和翠柳街1号。

刘富道解释说,早在上世纪八十年代初,这里地址是东亭二路特一号。八十年代中期通了公交车,站牌上写的却是“东亭小路”。

大约过了十年,门牌号码改成了东湖路417号。不久,又改成了东湖路167号。

2000年左右,这里的地址则变成了翠柳街1号。由于武汉许多人不知道翠柳街在哪里,所以通常写做“武昌东湖路翠柳街1号”。

刘富道抱怨地名之乱时说,曾有一段时间,东湖路上竟有两个“东湖路167号”,来家里做客的朋友常常走错路。不仅收信地址各不相同,就连他的身份证地址、户口簿地址也是两年前换二代证时才统一的。

昨日,记者探访还发现,翠柳街1号和翠柳街2号,竟分别位于翠柳街的两头,中间相隔近500米。

这里的混乱地名状况,常常让附近居民都会犯迷糊:“我们到底住在哪里?”这仅仅是武汉地名之乱的一个缩影。

武汉市曾在2000年底对全市桥梁确定法定名称,但桥梁法定名称和市民约定俗成的名称却相距甚远。如人们一直说的长江三桥,法定名是“白沙洲长江大桥”。

部分地名的混乱同样让市民迷惑——“武青三干道”地名办规定的法定名为“友谊大道”,“武青四干道”是“团结大道”。人们叫习惯了“楚雄大道”,至今还很难调整为法定名“雄楚大街”。

武汉相似的路名也有不少,如汉口的解放大道与武昌解放路;汉口的中山大道与武昌的中山路;武汉还有友谊路、友谊大道,汉口有游艺路。

地名管理新规还有哪些?

一般不以人名命名

“办法”提出,一般不以人名命名地名,禁止以国家领导人名、外国人名、地名以及无明确中文含义的外语音译词命名地名。

统一行政区域内街路巷、住宅区、大型建筑物的名称,不应重名,并避免同音。

路名分“道、路、巷”三级

“办法”称,城镇路名按照建设规模、道路走向分为“大道”、“街路”、“里巷”三级。

地名拼音不能用外文

按照新规,地名的拼写必须以《汉语拼音方案》作为统一规范,禁止使用外文拼写地名。